Italiaksi noloa tilannetta kutsutaan nimellä figura di merda, magra figura, figuraccia, siis hyvän vaikutelman, bella figuran, vastakohta. Esimerkiksi näin: Huhtipoika vietiin tänä aamuna tarhaan niin… more →
wrote 11 months ago: Italiaksi noloa tilannetta kutsutaan nimellä figura di merda, magra figura, figuraccia, siis hyvän v … more →
wrote 12 months ago: Italian alambicco tarkoittaa tislauspannua, ja sanan etymologia juontuu – kuten arvata saattaa … more →
wrote 1 year ago: Ennen vakoiltiin erilaisilla elektronisilla laitteilla, kuten nanokameroilla, mikrosiruilla, satelli … more →
wrote 1 year ago: Alkuun: 2. OLO-tapauksen purku Aloitimme kolmannen istunnon pikkuveljen opastuksen jälkimainingeissa … more →
wrote 1 year ago: Koulupuku. Esiliina. Jokainen uusi hallitus tekee uuden koulureformin, ja mediassa on huhuttu että k … more →